Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monsieur, allant de porteur par de là, je nay pas vollu
2falhir de vous escripre la presente pour savoir de vous nouvelles et
3bon portement ce que desire bien fort savoir. Et de moy je
4vous advertiray comme suis arrivé d’Ytalye et à mon arrivée
5prendre que à parler, avoit fait fère bruict que jestoys mort
7payant [lire : ayant] deliberé metre garnison à ma mayson, comme si elle
8luy apartenoit ou à quelques ungz des syens. Et si ne
9fust larrivée de la Motte et d’Ercules qui est celluy qui
10conduict ledefice de ma mayson, qui arrivarent quelques jours
11au paradvant que moy, ilz hussent mis en execution leur
12volloir. Mays ayant entendu leur arrivée, ils desistarent.
13Je vous laysse à penser ; monsieur sy jauroys besoing
14de telz pour garnison à ma mayson. Bien vouldroys je les avoir
15treuvés à leffect, et vous assure que pour leur peyne
16nusse falhy à les fère bien boyre. Quest tout ce que
17je vous puys escripre des nouvelles de par delà. Le Turc
18arme avec grand dilligence et tyent onc quilz feront quatre
19centz galères et les nostres saprestent et on tyent que
20ne le font pas à trop grand haste. Des autres nouvelles,
21je croys en estes informé myeulx que moy.
22Monsieur je prye le Createur, après mestre humblement recommandé
23à votre bonne grace, vous doint en parfaicte saincté, longue et heureuze
24vye. A la Tour d’Aigues, ce premier mars 1573.
25Votre humble et affectionné voisin et serviteur
26Cental